Posts tagged "Old Rohingya Poetry"

Dec 2022

Bainna Kurá   Kuk kuruuk kuk Kuk kuruuk kuk. Dól-foojjá ratar giit Bainna kurár bis Bainna kurá zorgoráilé Moré ek hándhá dis Kuk kuruuk kuk.   — Old Rohingya Poetry| Osin Cáyer   (Burmese Translation)   ဘိုက်န္နာကြက် အောက် အီး အီး အွပ် အောက် အီး အီး အွပ် လင်းကြက်တွန်သံ တေးချိုညီး ဘိုက်န္နာမျိုးမြတ် ကြက်ဖထီး ကြက်ဖကြီးကို ချက်စားသော် ငါ့အားတဖဲ့ ကျွေးပါနော် အောက် အီး ...

Oct 2022

Dáijjá-fuçí Háddí Roiyé ကဗျာ ၏ အသံထွက် ၊ အရေးအဖွဲ့၊ ကဗျာနောက်ခံ၊ ရှင်းလင်းချက် နှင့် ဝေါဟာရအဖွင့်   "Dáijjá-fuçí Háddí Roiyé"   ခေတ် - ဗြိတိသျှောရ် အခေရီဇောဘာနာ (ကိုလိုနီနောက်ပိုင်း) အမျိုးအစား- ဖန်ချာရီ ရေးသူ- အမည်မသိရှေးစာဆို     ၁။ ကဗျာအသံထွက် Dáijjá-fuçí Háddí Roiyé (ဒါ့ဂ်ျဂျာပူရိ ဟာဒ္ဒီး ရွိက်ယေ့)   Bandorjjarlá buo ander dé, undujja dóijje sáti (ဘင်ဒေါရ်ဂျာရ်လား ဘို အာင်နဲရ်ဒေ့၊ အုံဒူရ်ဂျာ ...