The Blog

Taa Taa (Oli)

Taa Taa 
Nana ro barit zaa zaa
Tor nana tu tiyafusha hodun ase
hisaaf gori saa saa


_An old popular Rohingya lullaby (Oli)

English Translation

{Clap, clap…
Go to visit your grandpa’s home
And count how much money
your grandpa has}

**Burmese Translation

(လက္ခုပ္ …လက္ခုပ္…တီးတီး
ဘုိးဘုိးအိမ္ကုိ သ ြားၾကည့္
နင့္ဘုိးဘုိးမွာ ဓနဥစၥာ
ဘယ္ေလာက္မ်ားလဲ ေရၾကည့္၊၊)

***_ An old popular Rohingya lullaby (Oli)

Note: In Arakan, Rohingya mothers and grandparents use to sing Taa Taa Oli, Rohingya lullaby to make the baby fall into sleep. ‘Nana’ in this poem refers to the maternal grandpa.

By Mayyu Ali 
(08-12-2019)
The Art Garden Rohingya

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Your Comment*

Name*

Email*

Website