The Blog

Añárar Rohingya Zati

Lekóya- Soe Raza

Hala, rañga, lamba, baitthá,
hotó dhoilla asé manúic
Hoto maar hotó fuain,
hontú aiccé zana nái.
Roháng cóor, Arakan raijjor manúic saái!
Házar fissán gelgói fúrai,
aijó honó thíkana nái.
Nizor sinta nize gorí,
foriyar háiñs ot táai
Booróu bát hái, mouróu muic sorai.

Házar zuñwal zuri tái,
béinna óile kessú nái.
Hone fúner har hotá,
zar zar boitta tete saái.
Nir gór, nir bari, sárhar ói dec sári
Foror bíça usol gorí,
nizor decóttú dái-dái

Mog, Bormá, Murung, Sammwá,
Borgwa, Kúñi
Aiccé hottú, fusár lomór mui
Zodi zano honíkka, buzái do moré ikká-úikka
Gorím tuáñre cúkuria,
aró tíyai, fosím míkka

Kiyé kiyé hoó,
aiccé hottú, Rohingya atíkka
Meçi fáçi, asman síri nó-aiyé honíkka
E súal ze goré, taráre hoó Anikka
Zará misá hoó hotá, mone zikká-híkka
Decór, cóoror, farar nam,
bodoli de dháikka-mikka

Dec hárailam, gór hárailam,
baki asé kii?
Nizor gór, nizor bari,
cúçi ailám, loi fut-zíi
Har gór, har bari,
hone saár, har fut-zíi
Har dón, har cómbotti,
hone lor harí
Sára gór sára bíça,
cíyal, muak, zooñl uçí táikke bóri
Asté asté báñngi zargói,
zóri zóri fori
Nam nicán búzi zargói,
meçit beggún micí
Hárai, marai, buzír ehón,
beggúne gom gorí
Souk, muk, andár ói táikki fori
Céc mec gorír añára beggún,
Yáa nófsi Yáa nófsi!!!

About the Poet;

Soe Raza is a Rohingya persuing Ph.D on (Halal Industry) in the International Islamic University in Malaysia. He has been writing poems in Rohingyish since 2002.

(24-05-2020)
Editorial Team
The Art Garden Rohingya 

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Your Comment*

Name*

Email*

Website